507 0 0 0 24 0 7년전 0

(일본어 원서 읽기) 미남자와 담배

본 도서는 본문이 모두 일본어로 되어 있으며 원서 읽기에 도움을 주고자 단어풀이를 수록하였습니다. 번역본으로 이미 읽었을 수도 있지만, 일본어로 읽으면 번역본에서 느낄 수 없었던 재미와 감동이 있습니다. 또한 한자나 생활에서 사용되는 어휘 등을 실감나게 느낄 수 있습니다. 단시간에 어학 실력을 향상시키기란 무척 어렵습니다. 하지만 하루 10분씩, 꾸준히 원서를 읽다 보면 자신도 모르게 어휘 및 독해 실력이 향상될 것입니다. 아무쪼록 여러분의 일본어 공부에 도움이 되길 바랍니다. 다자이 오사무의 체험적 수필! 다자이 오사무의 후기 단편으로 실제 체험담을 바탕으로 한 수필적 작품입니다. 부랑자와 함께 있는 모습을 찍고 싶다는 기자의 요청에 위스키를 들이켜며 수락하는 오사무. 하지만 이내 어째..
본 도서는 본문이 모두 일본어로 되어 있으며 원서 읽기에 도움을 주고자 단어풀이를 수록하였습니다.
번역본으로 이미 읽었을 수도 있지만, 일본어로 읽으면 번역본에서 느낄 수 없었던 재미와 감동이 있습니다. 또한 한자나 생활에서 사용되는 어휘 등을 실감나게 느낄 수 있습니다.
단시간에 어학 실력을 향상시키기란 무척 어렵습니다. 하지만 하루 10분씩, 꾸준히 원서를 읽다 보면 자신도 모르게 어휘 및 독해 실력이 향상될 것입니다.
아무쪼록 여러분의 일본어 공부에 도움이 되길 바랍니다.

다자이 오사무의 체험적 수필!
다자이 오사무의 후기 단편으로 실제 체험담을 바탕으로 한 수필적 작품입니다.
부랑자와 함께 있는 모습을 찍고 싶다는 기자의 요청에 위스키를 들이켜며 수락하는 오사무.
하지만 이내 어째서 자신을 선택했는지 고민하는데…….
후에 기자로부터 두 장의 사진이 도착합니다.
한 장의 사진에는 마치 예수가 제자의 발을 씻기듯 부랑자의 발을 부여잡고 있는 오사무가 찍혀있습니다. 솔직한 성격의 그의 부인이 오사무를 부랑자로 착각했다는 에피소드도 덧붙여 놓고 있습니다.
만년의 다자이 오사무의 심정을 세밀하게 그리고 있습니다.
지은이 | 다자이 오사무 (太宰治)
일본 소설가이다. 아오모리 현 출생. 1936년에 첫 작품집『만년(晩年)』을 간행하였다. 1948년에 애인 야마자키 도미에(山崎富栄)와 함께 다마가와(玉川) 죠스이(上水)에 투신자살하였다. 이때 그의 나이는 39세였다. 그의 작품은 일본 교과서에 등장할 정도로 후세에 많은 영향을 끼쳤으며 주요 작품으로는 <달려라 메로스 (走れメロス)>, <쓰가루 (津軽)>, <옛날 이야기 (お伽草紙)>, <사양 (斜陽)>, <인간실격 (人間失格)> 등이 있다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희